小倉百人一首の全首を見る

歌番号 59

戻る

赤染衛門

あかぞめえもん  
赤染衛門

(生没年不詳) 藤原道長の妻・倫子に仕え、その娘・一条天皇中宮彰子にも仕えた。大江匡衡の妻となり、良妻賢母の誉れ高い。

Akazome Emon

(Birth/death dates unknown)Served Rinshi, wife of Fujiwara-no-Michinaga, as well as her daughter Shoshi, empress to Emperor Ichijo. Akazome Emon became the wife of Oe-no-Masahira, and was known as an excellent wife and mother.

上の句

やすらはで
やすらはで
ねなましものを
寝なましものを
さよふけて
さ夜更けて

下の句

かたぶくまでの  
かたぶくまでの  
つきをみしかな  
月を見しかな  
部立
恋 
出典
後拾遺集 
主題
来ると約束して来なかった男への恨み言 
歌意

(あなたがおいでになる気配がなければ)ためらわずに寝てしまいましたものを。あなたをお待ちしていたばかりに西の空に沈んでいく月までも見てしまいました。

As I was waiting in vain for you, I at last fall asleep alone, watching the moon set over the western sky.

絵札について

 百人一首かるた(江戸時代)財団法人小倉百人一首文化財団所蔵   → 絵札の解説を見る

参考文献

 カラー小倉百人一首 二訂版(京都書房)/ もっと知りたい京都小倉百人一首(京都新聞出版センター)

このページの先頭へ